La Vaccination de la Grippe A,
Chez la Femme Enceinte -
Recommandations
La Femme Enceinte, Le Fœtus, Les Vaccinations et les Virus de la Grippe A : Mise en Garde et Recommandations.
L'OMS, les CDC et les experts européens ont identifié les femmes enceintes comme un groupe de haute priorité dans la prise en charge tant vaccinale que par thérapie antivirale.
Les études cliniques et les données du CDC, montrent une mortalité relativement élevée chez les femmes enceintes à la suite à l'infection à H1N1.
Les recommandations actuelles rendent nécessaire la vaccination et surtout le démarrage de la thérapie antivirale chez la femme enceinte dès que possible et avant même les résultats du test de confirmation pour le H1N1.
CDC / OMS recommandent de poursuivre l'allaitement pendant le traitement antiviral.
Table des matières
- 1 - Quelles sont les risques pour la femme enceinte ?
- 2 - A quelle période de la grossesse, les risques sont importants tant pour la mère que pour l’enfant ?
- 3 - Recommandations et conduite à tenir concernant la femme enceinte ?
- 4 - Recommandations concernant la femme qui allaite ?
- 5 - Rappel sur les symptômes évocateurs de la fièvre :
- 6 – Rappel sur des affections chroniques qui peuvent augmenter le risque de complications grippales chez la femme enceinte (liste non exhaustive) :
- 7 – Recommandations concernant la prise en charge médicale :
- 8 – Recommandations concernant les vaccinations :
- 9 – Lecture/Informations :
- AVIS DU HAUT CONSEIL DE LA SANTE
- Pharmacovigilance - suivi des femmes enceintes.- fac similé
- 10 – Nos principales sources d'informations et liens :
- H1N1 Flu (Swine Flu):
- Ressources concernant la femme enceinte :
CETTE ARTICLE A RECU LA MEDAILLE DE BRONZE DES MEILLEURS ARTICLE S PUBLIES SUR LA PLATE FORME DE GOOGLE
LES AUTEURS
Salim Djelouat
Professor Medical Analyses and Medical bacteriology / Scientific Author / knolAuteur
Serving the publishing aspirations of Knol writers, Planet Earth
Pour des informations complémentaires et mises à jour concernant plus particulièrement les Etats-Unis et le continent américain cliquez sur se lien :
Ce knol n'est donné qu'à titre informatif et par principe de précaution.
Ce knol n'est donné qu'à titre informatif et par principe de précaution.
Chacun de nous est responsable de sa propre santé et toutes les décisions la concernant, doivent être prise en concertation avec le médecin traitant ou le spécialiste et ce conformément aux directives nationales.
La femme enceinte est très sensibles à l'infection par des virus grippaux et doit se protéger au maximum du risque de contamination par le virus A/H1N1, en limitant au maximum son exposition au virus, (lavage des mains, minimiser les contacts avec des personnes contaminées...).
Les recommandations concernant la protection de la femme enceinte, viennent des organisations internationales et nationales : OMS, CDC, du Royaume-Uni, de Suisse, du Canada, de la Belgique, de la France...
Les recommandations sont réunis dans se knol avec des renvois vers des liens, des flux RSS et ainsi que des vidéos vous sont fournis pour vos informations.
1 - Quelles sont les risques pour la femme enceinte ?
La femme enceinte n’est pas plus susceptible qu’une autre personne d’attraper la grippe, cependant elle est plus à risque de développer certaines pathologies et plus particulièrement :
- Infection pulmonaire du type pneumonie, cette infection présente un risque important pour la mère et également pour le fœtus.
- syndrome de détresse respiratoire
- risque de fausse couche
- risque d'accouchement prématuré
Les risques pulmonaires peuvent apparaitre vers la fin du 2e trimestre et au cours du 3e trimestre, mais ils peuvent aussi s'aggraver en fin de grossesse.
Les risques de fausses couches sont possibles au cours des premiers mois de grossesse ou peuvent être la complication de l'infection pulmonaire.
Selon certaines études, attraper la grippe A, en fin de grossesse peut multiplier le risque par 4, voir 5 de voir apparaitre des atteintes de complications cardiovasculaires pour la mère et des manifestations cardiaques pour le fœtus.
Chez le nouveau-né,l'infection par le virus de la grippe A peut être fatal.
Il faut souligner cependant que ces infections sont très rares et ne présentent pas de risques particuliers.
2 - A quelle période de la grossesse, les risques sont importants tant pour la mère que pour l’enfant ?
Surtout 2e, 3e mois de grossesse et en fin de grossesse.
2 mois de grossesse cours.fse.ulaval.ca |
3 mois de grossesse web.libre.or |
3 - Recommandations et conduite à tenir concernant la femme enceinte ?
a/ poursuive une vie tout à fait normale, qu’elle soit familiale ou sociale Dans le cas de symptômes évocateurs, mieux vaut rester à la maison.
b/ concernant l’hygiène, les mêmes recommandations doivent être appliquées, pour rappel : Se laver les mains très soigneusement avec du savon et de l’eau (à la maison il sera préférable d’utiliser de l’eau chaude et un désinfectant pour les mains). Se laver les mains dans toutes les situations possibles (éternuement, mouchages, retour chez soi...) Un flacon contenant du désinfectant peut trouver une place dans un sac à main, comme n’importe quel produit cosmétique (parfum et autre).
c/ comportement social : tousser et éternuer soit dans le pli du coude, soit à l’intérieur du bras, plutôt que de le faire dans l’intérieur des mains. Faire très attention aux articles partagés avec d’autres personnes : surface de travail, meubles de bureau, ordinateur…. En cas de contact suspect, une consultation chez le médecin s’impose, (pour avis et prise en charge éventuelle).
4 - Recommandations concernant la femme qui allaite ?
Allaitement : les femmes ayant contacté le virus alors qu’elles allaitent « peuvent » poursuivre leur allaitement sous traitement antiviral.
5 - Rappel sur les symptômes évocateurs de la fièvre :
- Fièvre soudaine (mais peut ne pas très trop élevée)
- Toux
- Maux de gorge
- Respiration sifflante
- Courbature
- asthénie
- Des nausées, des vomissements et de la diarrhée peuvent également survenir.
En cas de symptômes évocateurs, consulter de préférence un médecin.
6 – Rappel sur des affections chroniques qui peuvent augmenter le risque de complications grippales chez la femme enceinte (liste non exhaustive) :
- affections cardiaques ou pulmonaires (notamment la dysplasie broncho‑pulmonaire, fibrose kystique et l’asthme)…
- diabète sucré ou autres maladies métaboliques…
- cancer, immunodéficience, immunodépression (due à une maladie sous‑jacente ou à un traitement)…
- néphropathie…
- anémie ou hémoglobinopathie…
7 – Recommandations concernant la prise en charge médicale :
Une vigilance accrue est souhaitée tant par les femmes enceinte que par leur médecin traitant à toute apparition éventuelle de symptômes évocateurs. Le traitement antiviral, doit être pris le plus tôt possible (sans attendre les résultats des analyses), après l'apparition des premiers symptômes. Ce traitement a une efficacité maximale dans les 48 heures qui suivent l'apparition des symptômes évocateurs. La prescription des antiviraux tardivement est aussi bénéfique dans la prise en charge de la pathologie.8 – Recommandations concernant les vaccinations :
Doit-on ou non vacciner la femme enceinte, la femme qui allaite ? Beaucoup d'entre nous s'interrogent à ce sujet, les CDC (Centers for Disease Control and Prévention), ont récemment actualisé leur position et précisent que les les femmes enceintes doivent être bien sûr, vaccinées contre toutes les formes de grippe (saisonnière et pandémique).Le vaccin utilisé à cet effet doit être de la forme injectable incactivée et contenant le virus tué, à l'exclusion de la forme spray nasal, qui elle contient la forme atténuée.
9 – Lecture/Informations :
Recommandations concernant
la vaccinations antigrippale chez la femme enceinte
la vaccinations antigrippale chez la femme enceinte
EN FRANCE
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES VACCINATIONS ANTIGRIPPALES
CHEZ LA FEMME ENCEINTE EN FRANCE
En France, le Comité technique des vaccinations ne recommande pas la vaccination généralisée de la femme enceinte contre la grippe saisonnière en l’absence de données suffisantes sur l’efficacité et la tolérance de ce vaccin dans cette situation ainsi que sur l’impact de la grippe durant la grossesse, tant chez la mère que chez le fœtus :
1 - toutefois, il rappelle que les femmes enceintes ayant des facteurs de risques spécifiques peuvent être vaccinées contre la grippe au cours du deuxième ou troisième trimestre de grossesse et que celles qui présentent un risque élevé de complications associées à la grippe peuvent être vaccinées quel que soit le stade de la grossesse ;
2 - enfin, pour les femmes sans facteur de risque spécifique qui accouchent durant la période de circulation virale, et dont l’enfant présente des facteurs de risque, une vaccination est recommandée et devrait être pratiquée à la maternité.
Si vous êtes enceinte ou vous allaitez, il serait préférable de demander conseils auprès de votre médecin traitant.
Source : Guide des vaccinations (France) édition 2008
EN SUISSE
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES VACCINATIONS ANTIGRIPPALES
CHEZ LA FEMME ENCEINTE EN SUISSE
Des études à petite échelle indiquent que la grossesse pourrait augmenter le risque de complications sérieuses liées à la grippe.
Des chercheurs estiment que la vaccination systématique des femmes enceintes amènerait à une diminution d’une à deux hospitalisations par 1000 femmes enceintes vaccinées.
Comme le vaccin contre la grippe est inactivé (c’est-à-dire qu’il n’est pas vivant), la vaccination est théoriquement sans risque pour la femme enceinte et son fœtus.
Pour ces raisons aux États-Unis la vaccination contre la grippe est recommandée chez toutes les femmes qui seront au deuxième ou troisième trimestre de la grossesse pendant la saison de l’épidémie de grippe.
Cependant les autorités de santé publique en Suisse et dans la plupart des pays Européens, ainsi que l'organisation Mondiale de la Santé, ne recommandent pas la vaccination systématique des femmes enceintes, car les données sur ce sujet sont considérées encore insuffisantes pour prendre cette décision.
Par ailleurs, d’une manière générale on évite tout médicament ou vaccin pendant la grossesse, et en particulier pendant le premier trimestre.
Néanmoins, une femme qui devrait être vaccinée contre la grippe en raison d’une affection chronique peut continuer à bénéficier de cette vaccination pendant la grossesse. Son bébé à la naissance aura des anticorps contre le virus de la grippe qui lui offriront au moins une protection partielle pendant plusieurs semaines.
L’allaitement n’est pas une contre-indication pour la vaccination contre la grippe.
Celle-ci ne comporte aucun risque pour la mère qui allaite ou pour son bébé.
En conséquence, les femmes chez lesquelles la vaccination contre la grippe est indiquée devraient continuer d’être vaccinées pendant qu’elles allaitent.
Si vous êtes enceinte ou vous allaitez, il serait préférable de demander conseils auprès de votre médecin traitant.
Source : Office Fédéral de la Santé Publique
AUX ÉTATS-UNIS
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES VACCINATIONS ANTI-GRIPPALES
CHEZ LA FEMME ENCEINTE AUX ÉTATS-UNIS
Les femmes enceintes sont à risque de complications de la grippe, aussi toutes les femmes enceintes et les femmes qui seront enceintes durant la saison grippale doivent être vaccinées.
Le Collège américain des obstétriciens et des gynécologues (The American College of Obstetricians and Gynecologists) et l’Académie américaine des médecins de famille (American Academy of Family Physicians) ont aussi recommandé la vaccination de routine de toutes les femmes enceintes.
Aucune préférence n’a été formulée pour l’utilisation d’un vaccin inactivé qui ne contiendrait pas de thimérosal comme agent de préservation.
L’utilisation du vaccin vivant atténué contre la grippe chez la femme enceinte n’a pas été approuvée.
Si vous êtes enceinte ou vous allaitez, il serait préférable de demander conseils auprès de votre médecin traitant.
Sources : CDC,
POUR PLUS D'INFORMATIONS :
Pandémie grippale A(H1N1)2009 :
priorités sanitaires et utilisation des vaccins pandémiques dirigés contre le virus A(H1N1)v
Recommandations sur les priorités sanitaires d’utilisation des vaccins pandémiques dirigés contre le virus grippal A(H1N1)v
Le HCSP a été saisi par le directeur général de la santé sur la pertinence de l’utilisation des vaccins contre la grippe pandémique A(H1N1)2009 avec ou sans adjuvant ainsi que sur les priorités sanitaires d’utilisation de ces vaccins.
Compte tenu de l’état actuel des connaissances, le HCSP a émis 3 avis permettant de définir les groupes prioritaires et les stratégies de vaccination.
Le HCSP précise que ces recommandations pourront être réajustées en fonction de nouveaux éléments qui pourraient apparaître.
Recommandations sur les priorités
Télécharger le fichier (325 ko)
Compte tenu de l’état actuel des connaissances, le HCSP a émis 3 avis permettant de définir les groupes prioritaires et les stratégies de vaccination.
Le HCSP précise que ces recommandations pourront être réajustées en fonction de nouveaux éléments qui pourraient apparaître.
Recommandations sur les priorités
Télécharger le fichier (325 ko)
Avis relatif à la pandémie grippale :
pertinence de l’utilisation d’un vaccin monovalent, sans adjuvant, dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v
Télécharger le fichier (143 ko)
pertinence de l’utilisation d’un vaccin monovalent, sans adjuvant, dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v
Télécharger le fichier (143 ko)
Avis relatif à la pandémie grippale :
pertinence de l’utilisation d’un vaccin pandémique dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v
télécharger le fichier (122 ko)
pertinence de l’utilisation d’un vaccin pandémique dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v
télécharger le fichier (122 ko)
Pandémie grippale :
Pertinence de l’utilisation d’un vaccin pandémique dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v et Pertinence de l’utilisation d’un vaccin monovalent, sans adjuvant, dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v
Télécharger le fichier (445 ko)
Pertinence de l’utilisation d’un vaccin pandémique dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v et Pertinence de l’utilisation d’un vaccin monovalent, sans adjuvant, dirigé contre le virus grippal A(H1N1)v
Télécharger le fichier (445 ko)
Informations importantes dans se site au 20 Octobre 2009 :
- Lettre de la ministre à tous les professionnels de santé
- La vaccination des personnels des établissements de santé conformément aux priorités définies par le gouvernement débute le 20 octobre 2009
- Information sur les vaccins (AFSSAPS)
- la vaccination des femmes enceintes
- conduite a tenir devant des signes évocateurs de grippe A
Grippe A(H1N1)v :
document : pharmacovigilance
document : pharmacovigilance
PHARMACOVIGILANCE / Grippe A(H1N1)v / GROSSESSE
Suivi des femmes enceintes vaccinées ou traitées par un antiviral
Données recueillies le ........../........../........
.
PATIENTE :
Nom : Prénom : Date de naissance (à défaut l'âge) :
GROSSESSE ACTUELLE
Date des dernières règles (DDR) : ........../........../.......... ou date de début de grossesse : ........../........../..........
Assistance médicale à la procréation non oui Si oui, précisez:
VACCIN
Indiquez à côté du numéro de l'injection le nom commercial du vaccin A(H1N1)
1
Injection:………….…
date :
I__I__I__I__I__I__I__I__I
2
Injection:………….…
date:
I__I__I__I__I__I__I__I__I
è r e
e
Jour Mois Année Jour Mois Année
MÉDICAMENT ANTIVIRAL
Traitement préventif
Traitement curatif
Pas de traitement antiviral
Cocher le nom de l'antiviral utilisé :
TAMIFLU®
30 mg gélule
45 mg gélule
75 mg gélule
Suspension buvable
Solution reconstituée
Oseltamivir
PG 30 mg comprimé
Relenza®
5 mg
Dates de traitement :
du I__I__
I
__I__
I
__I__I au I__I__
I
__I__
I
__I__I
Posologie :
…. prise(s)/jour ou .... mg/jour
Informations importantes en cas de traitement curatif
• Détaillez (commentaire ci-dessous) les éventuelles complications liées à la grippe (si hospitalisation, joindre un compte rendu)
• Précisez s'il y a eu une confirmation sérologique d'une grippe A(H1N1): oui non ne sait pas
AUTRES MEDICAMENTS ::
(
important
: citez notamment les médicaments pris au cours du premier trimestre)
Nom des spécialités Voie Dose/j Date de début Date de fin Indication
_________________________ ____ ________ __________ __________ _______________________
_________________________ ____ ________ __________ __________ _______________________
_________________________ ____ ________ __________ __________ _______________________
Acide folique avant la grossesse non
oui Précisez la durée après la DDR:
Fièvre non oui Précisez (importance, durée, date):
Tabac _______ cig/j Alcool ________ verres/j Autres (p.e. cannabis):
ANTECEDENTS/TERRAIN
• Précisez les antécédents médicaux et/ou chirurgicaux importants:
• Précisez le nombre de grossesses antérieures : ________ dont ______ multiples (détaillez ci-dessous les évolutions)
Nombre d'enfants nés vivants normaux : Nombre d'enfants nés malformés (précisez le type de malformation) :
FCS : IVG : IMG : GEU : Môle: Mort
in utero
:
(précisez le contexte) (précisez le contexte)
COMMENTAIRES
COORDONNÉES PRÉCISES DU DÉCLARANT
DATE ET SIGNATURE
ANTIVIRAUX ET VACCINS A(H1N1)v :
NOTIFICATION DES GROSSESSES EXPOSEES
Les centres de pharmacovigilance font appel à votre concours pour réaliser un suivi de la grossesse après
vaccination A(H1N1)v ou traitement antiviral (TAMIFLU® ou RELENZA®) chez la femme enceinte.
Tamiflu ®
et
Relenza ®
Peuvent être autorisés chez la femme enceinte en cas de pandémie grippale
(http://www.sante-sports.gouv.fr/IMG//pdf/Fichefemmes_enceintes_120809.pdf) et les données de sécurité
actuellement disponibles ne sont pas inquiétantes. Néanmoins, elles sont peu nombreuses et doivent être
complétées compte tenu de cette nouvelle indication.
Les vaccins de la grippe saisonnière ne présentent pas de risque identifié chez la femme enceinte, mais il est
nécessaire de le confirmer plus formellement pour les
vaccins de la grippe A(H1N1)v
qui vont être largement
proposés aux femmes enceintes à partir du début du 2
trimestre de la grossesse (avis du Haut Conseil de la
ème
Santé Publique du 7 septembre 2009, http://www.hcsp.fr/docspdf/avisrapports/hcspa20090907_H1N1.pdf).
Il est important de collecter ces données d'exposition pour enrichir nos connaissances sur ces médicaments chez la
femme enceinte.
Vous suivez une femme enceinte ayant reçu ou à qui vous prescrivez Tamiflu® ou Relenza® ?
•
Vous vaccinez une femme enceinte ou en suivez une qui a déjà été vaccinée ?
•
Aidez-nous à enrichir nos connaissances en signalant l'exposition de cette patiente dès que vous en avez
connaissance (avant que l'évolution de la grossesse ne soit documentée).
Complétez cette fiche de renseignement au cours de votre consultation et renvoyez la par tout moyen à
votre convenance au Centre de pharmacovigilance de votre secteur d'activité (c.f tableau ci-dessous).
Si vous faites remplir cette fiche directement par votre patiente, il est important que vous validiez ces
informations,
Ou téléphonez nous pour signaler le cas.
Dans les semaines suivant la date présumée d'accouchement de votre patiente, vous recevrez un
questionnaire de suivi de grossesse la concernant.
Vous serez bien entendu informé des résultats de cette surveillance.
Dép art eme nt s d e lie u
d’e xercice o u de rési den ce Adre sse CR PV Resp onsa ble C RPV T élé ph one / T élé copi e Adresse e -mai l
ph armaco vigi lan ce@ch u-
02, 60, 80 AMI ENS
CR PV CH U Hôp it al Sud 800 54 Amie ns Pr M . ANDR EJAK 03 2 2 45 5 4 10/ 03 2 2 45 54 11
ami ens. f r
ph armaco vigi lan ce@ch u-
49, 53, 72 ANG ERS
CR PV CH RU 4, rue La rrey 49 033 An gers Ce dex 1 Dr P. LAI NE-C ESSAC 02 4 1 35 45 54/ 02 4 1 35 55 02
an gers. f r
BESANC ON
ph armaco vigi lan ce@ch u-
25, 39, 70, 90
CR P V C HR 2, P lac e S t - J ac q ues B t L
Pr JP KANT ELI P 03 8 1 21 83 99/ 03 8 1 21 83 98
be sanco n. f r
25 030 Be san çon Ce dex
ph armaco vigi lan ce@p harma co. u
24, 33, 40, 47 , 64 , 97 , 98 BO RDEAU X
CR PV H ôpi ta l Pell egri n 330 76 Bo rdea ux Ced ex Dr F. HA RA M B U RU 05 5 6 98 1 6 07/ 05 5 7 57 4 6 60
-bo rdea ux2. f r
BREST
29, 56
CR P V C HU Hô pit al d e la Ca v ale B l an c he
Pr C . RI CH E 02 9 8 34 79 75/ 02 9 8 34 79 7 7
crpv. bre st@ch u-bre st .f r
Bd T ang uy Prige nt 2 960 9 Brest Ced ex
CAEN
14, 50, 61
CR PV C HRU Ave nue d e la Cô te de Na cre
Pr A. CO QU EREL 02 3 1 06 46 72/ 02 3 1 06 46 73
ph armaco vigi lan ce@ch u-cae n. fr
14 033 C aen C ed ex
CL E RM O NT - FE R RA ND
ph armaco vigi lan ce@ch u-
03, 15, 43, 63
CR P V C HU 58 , r ue M o nt al em be r t B P 69
Pr A. ESCHAL IER 04 7 3 75 48 31/ 04 7 3 75 48 3 2
cle rmont f erran d. f r
63 003 C lermo nt -Fe rrand Ced ex 1
DI J O N
CR PV Pô le de s Pa th ol ogie s lou rdes-Vi gil ance s
21, 58, 71, 89
Dr C. SG RO 03 8 0 29 37 42/ 03 8 0 29 37 2 3
ph armaco vigi lan ce@ch u-di jon .f r
10 , Bd Maré chal d e La tt re de T assi gny BP 779 08
21 079 D ijo n Ced ex
ph armaco vigi lan ce@ch u-
38 G RENO BLE
CR PV C HRU BP 21 7 380 43 G ren obl e Ced ex 09 Dr M. MALL ARET 04 7 6 76 51 45/ 04 7 6 76 56 5 5
gre nob le. f r
59, 62 LI LL E
c r pv @c h r u- li lle .f r
CR PV C HRU Pl ace de V erdu n 590 45 Li lle C ede x Pr J. CARO N 03 2 0 96 18 18/ 03 2 0 44 56 87
LI MO GES
ph armaco vigi lan ce@ch u-
19, 23, 36, 87
CR P V C HRU 2 , av . M ar t hin L ut he r K i ng
Pr L . MERL E 05 5 5 05 67 43/ 05 5 5 05 62 9 8
li moge s.f r
87 042 L imog es Ced ex
01, 07, 26, 69 , 73 , 74 LYO N
t hie r r y .v i al@c h u- ly o n. fr
CR PV 1 62, av. L acas sagn e Bt A 694 24 Lyo n Ced ex 3 Dr T. VIAL 04 7 2 11 69 97/ 04 7 2 11 69 85
MARSEI LL E
mari e-jo seph e. jea n-p ast or@ap -
04, 2A, 2 B, 13 , 8 4
CR PV H ôpi ta l Salva to r 2 49, Bd St e-Marg uei te BP 51
Dr MJ JEAN -PASTO R 04 9 1 74 75 60/ 04 9 1 74 07 8 0
hm. f r
13 274 Ma rseil le Ce de x 9
MO NT PELLI ER
ph armaco vigi lan ce@ch u-
11, 30, 34, 48 , 66
CR PV H ôpi ta l Lap eyron ie 37 1, av. d u Doye n G. G irau d
Pr. JP BLAYAC 04 6 7 33 67 57/ 04 6 7 33 67 51
m on tp ell ier . f r
34 295 Mo nt pel lie r Ced ex 5
NA N CY
54, 55, 57, 88
CR PV H ôpi ta l Cen tra l 29, av. Ma réch al de L at tre d e
Pr P. GI LL ET 03 8 3 85 27 60/ 03 8 3 32 33 44
crpv@ch u-na ncy. fr
T assig ny 540 35 NAN CY Ced ex
NA N TE S
ph armaco vigi lan ce@ch u-
44, 85
CR P V C HR Hô te l- Di eu 9, qua i M onc o us u
Pr P. JOL LI ET 02 4 0 08 40 96/ 02 4 0 08 40 97
na nt es. f r
44 093 N ant es Ce de x 0 1
NI CE
05, 06, 83, MON ACO
CR P V H ôpi ta l de Ci m iez 4, av . Re in e V ic t or ia
Dr RM. C HI CHMANI AN 04 9 2 03 47 08/ 04 9 2 03 47 0 9
ph armaco vigi lan ce@ch u-ni ce. fr
BP 117 9 060 03 N ice Ce dex 1
75 (1, 14, 15, 16 ), 92 PARI S HEG P
crpv. he gp@e gp. ap hp .f r
CR PV H EGP 20 -40, rue L ebl anc 75 908 Pa ris Ced ex 15 Dr A. LI LL O-L E L OU ET 01 5 6 09 39 88/ 01 5 6 09 39 9 2
PARI S HENR I M O NDO R
ph armaco vigi lan ce. hen ri-
77, 94
CR PV Hô pit al Hen ri Mo ndo r 51 , a v. Ma réch al d e L at tre
Dr H. L E L OU ET 01 4 9 81 47 00/ 01 4 9 81 47 6 3
mon dor@ hmn. ap hp. f r
de T assi gny 94 010 C rét ei l Ced ex
P A RI S FE R NA ND - W ID A L
ph armaco vigi lan ce. f wd@l rb. ap-
75 (2, 9, 1 0, 1 7, 18, 19), 78, 95
CR PV Hô pit al F ern and W id al 200 , rue du f aub ourg St -
Dr P. EF TEKH ARI 01 4 0 05 4 3 34/ 01 4 0 35 76 28
ho p-pa ris. fr
De nis 75 475 Pa ris Ced ex 10
PARI S PIT I E-SALPET RI ERE
75 (5, 8, 1 3), 2 8
CR P V C HU P it ié - S alp êt r ièr e 4 7, B d de l’ Hôp it al
Dr B. LEBR UN- VI G NES 01 4 2 16 1 6 79/ 01 4 2 16 1 6 88
ph armaco .vi gil ance @psl .a php .f r
75 651 Pa ris Ced ex 13
PARI S SAIN T-AN TO I NE
75 (3, 4, 1 1, 1 2, 20), 93
CR PV C HU St -Ant oin e 18 4, ru e du f aub our g St -An to ine
Dr M. BI OU R 01 4 3 47 54 69/ 01 4 3 07 07 11
mich el. bi our@ chusa .j ussie u. fr
75 571 Pa ris Ced ex 12
P A RI S S A IN T- V I NC E NT DE P A UL
pvi gil ance .b avou x@svp. ap-h op -
75 (6, 7), 9 1
CR P V G pe H os pi ta lie r C oc hi n – S t - V inc e nt d e P aul
Dr F. BAVOU X 01 4 0 48 8 2 13/ 01 4 3 35 59 17
pa ris. fr
82 , av. Den fe rt Ro che reau 7 501 4 Paris
PO IT I ERS
Pr MC PER AULT -
16, 17, 79, 86
CR PV C HRU Pa v.L e Blaye Se cte ur No rd N°6 BP 57 7
ph armaco .c l in@ c hu- p oit ie r s .f r
P OC HA T 05 4 9 44 44 53/ 05 4 9 44 38 45
86 021 Po it iers Ce de x
RE I M S
8, 1 0, 5 1, 5 2
CR PV H ôpi ta l Rob ert D ebré Av. du G éné ral Koe nig
Dr T. TR ENQ UE 03 2 6 78 77 80/ 03 2 6 83 23 7 9
ph armaco vigi lan ce@ch u-rei ms.f r
51 092 R eims Ce de x
RE N NE S
ph armaco vigi lan ce@ch u-
22, 35
CR P V C HRU 2 , r ue H enr i L e Gu ill ou x
Pr E. BELLI SSANT 02 9 9 28 43 63/ 02 2 3 23 46 0 5
ren nes. f r
35 033 R enn es Ce dex 9
RO UE N
27, 76
CR P V C HU Hô pit al C har l es Nic o lle
Pr C . T HUI LL EZ 02 3 2 88 90 79/ 02 3 2 88 90 4 9
ph armaco vigi lan ce@ch u-rou en. f r
76 031 R oue n Ce dex
S A I NT - E TI E NN E
ph armaco vigi lan ce@ch u-st -
42
CR P V C HU Hô pit al N or d B t A Ni v .0
Pr P. MISMET T I 04 7 7 12 77 37/ 04 7 7 12 77 7 4
et ie nne .f r
42 055 Sa int -Et ie nne C ede x 0 2
ST RASBO URG
ph armaco vigi lan ce@ch ru-
67, 68
CR PV H ôpi ta l Civi l 1, p lace d e l’H ôpi ta l BP 426
Dr M. W ELSC H 03 8 8 11 64 80/ 03 8 8 11 67 2 6
s t r as bo ur g. f r
67 091 St rasb ou rg Ced ex
T OU LO USE
ph armaco vigi lan ce. to ulo use @cic
9, 1 2, 3 1, 3 2, 46, 65, 81, 82
CR P V CH U F ac u lt é d e M é de c ine 37 , all ées J ule s
Pr JL . M O NT ASTR UC 05 6 1 25 5 1 12/ 05 6 1 25 5 1 16
t .f r
G uesd e BP 7 20 2 310 73 T oul ou se Ced ex 7
18, 37, 41, 45 T OU RS
crpv@ch u-t ours. f r
CR PV C HRU 2 , Bd T onn ell é 37 044 T ou rs C ed ex 0 9 Pr E. AUT RET -LECA 02 4 7 47 37 37/ 02 4 7 47 38 2 6
Conformément à l’article 34 et 38 à 43 de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, le centre régional de pharmacovigilance veillera à préserver
la confidentialité des données mentionnées sur cette déclaration. Par ailleurs, toute personne concernée par cette déclaration dispose d’un droit d’accès lui permettant d’avoir
connaissance de la totalité des informations saisies la concernant et de corriger d’ventuelles données inexactes, incomplètes ou équivoques.
10 – Nos principales sources d'informations et liens :
H1N1 Flu (Swine Flu):
Ressources concernant la femme enceinte :
- Webcast: Latest Information for Pregnant Women and New Moms
- Information for Pregnant Women in Education, Child Care, and Health Care
- What Pregnant Women Should Know About H1N1 (formerly called swine flu) Virus
- Flu Vaccine and Pregnant Women
voir aussi :
Liens Internet traduit de l'anglais :
Autres knols conseillés à lire
- Swine Flu News & Influenza Times
- Grippe A (H1N1) v 2009
- Le Virus A (H1N1) v : Grippe Porcine à variante Humaine
- Peramivir: Swine Flu Pandemic Emergency Use?
- Swine Flu [Influenza A (H1N1)v] Pandemic Review
- Swine Flu Pandemic Scientific & Medical Resources
Organismes Internationaux :
OMS
CDC
OFFICE FÉDÉRAL SUISSE DE LA SANTE PUBLIQUE
Public health use of influenza antivirals during influenza pandemics - Interim guidance (27/08/2009)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire